A continuación encontrarás el mensaje de la Sra. Audrey Azoulay, directora general de la UNESCO, con motivo del Día Mundial de la Poesía 2023, que se celebra hoy martes, 21 de marzo.
Además, hoy Pongamos que Hablo de Madrid | La Revista de Madrid cumple 9 años en la Red de Redes, pues nació el 21 de marzo de 2014, con la publicación de sus 4 primeros artículos.
Día Mundial de la Poesía 2023 | Mensaje de Audrey Azoulay
La orquestación de las palabras, el colorido de las imágenes y la contundencia de una buena métrica otorgan a la poesía un poder sin parangón. Como forma de expresión íntima que permite abrirse a los demás, la poesía enriquece el diálogo que cataliza todo progreso humano y es más necesaria que nunca en tiempos turbulentos.
De hecho, la poesía es única por su capacidad de dar sentido a los cambios que afectan a nuestro mundo –de expresar penas, de luchar contra la marginación y la injusticia y de unir a las culturas en un espíritu de solidaridad.
Esto es especialmente importante para los pueblos indígenas, cuyas lenguas y culturas se ven cada vez más amenazadas. Para estas comunidades, la poesía desempeña un importante papel en el mantenimiento de la diversidad lingüística y cultural, así como en la preservación del conocimiento y la memoria.
La obra de Joy Harjo, miembro de la nación Mvskoke y poeta laureada de los Estados Unidos, lo demuestra claramente. Su poema ‘Break My Heart’ (‘Rompe mi corazón’) describe su regreso a Okfuskee, en Oklahoma, donde sus antepasados fueron violentamente arrancados de sus tierras y desplazados al oeste en virtud de la Ley de Deportación de Indios de 1830. Como ella afirma de forma contundente:
«No se puede forzar la poesía
a golpes de regla,
o encadenarla a un escritorio […].
La historia siempre te encontrará, y te envolverá
en sus mil brazos».
En el marco de los esfuerzos encaminados a salvaguardar las tradiciones vivas, la UNESCO ha incluido varias formas poéticas en la Lista Representativa del Patrimonio Cultural Inmaterial de la Humanidad, como los cantos ‘Hudhud’ de Filipinas, la tradición oral ‘Mapoyo’ de Venezuela, la ‘Eshuva’, rezos cantados en lengua ‘harákmbut’ de Perú, y la tradición oral ‘Koogere’ de Uganda.
El Decenio Internacional de las Lenguas Indígenas de las Naciones Unidas, dirigido por la UNESCO, es otra oportunidad para reconocer la función que puede desempeñar la poesía en la preservación de las culturas, los conocimientos y los derechos de los pueblos indígenas.
Cada forma de poesía es única y al mismo tiempo refleja el carácter universal de la experiencia humana —nuestra aspiración a la creatividad que rebasa todos los límites y fronteras—. Ese es el poder de la poesía.