El tiempo se ha posado como un pájaro | Ángel Crespo

El tiempo se ha posado como un pájaro | Ángel Crespo

Ángel Crespo Pérez de Madrid, (Ciudad Real, Castilla-La Mancha, 18 de julio de 1926 – Barcelona, Catalunya, 12 de diciembre de 1995) fue poeta, ensayista, traductor y crítico de arte. Hoy le recordamos con su poema ‘El tiempo se ha posado como un pájaro…’

El tiempo se ha posado como un pájaro…

El tiempo se ha posado como un pájaro
peregrino y cansado
a la sombra que doy. Ave de alas
abiertas y caídas
ahora, la cabeza inclina, y abre
el curvo pico, ya ciega a la luz
que ahora no mueve rayos.
Igual que un agua que se remansara
cuando, al formar cascada, está cayendo,
o como llama que de arder dejase
al unirse a otra llama, o como aire
que cesa de moverse a medio viento,
así el tiempo, a mitad
de sí mismo, pretende que yo aprenda
a eternizarme -y que me pare un punto
a la sombra que da bajo mi sombra.

Ángel Crespo

Licenciado en Derecho y doctor en Filosofía, se doctora en Filología Románica con una tesis sobre ‘El moro expósito’ de Ángel de Saavedra. Después, ejerce de catedrático de Literatura Comparada en la Universidad de Puerto Rico. Y más tarde es profesor emérito de la Universidad Pompeu Fabra de Barcelona. Además es profesor visitante en las universidades de Leiden, Venecia, Washington, Central y Autónoma de Barcelona.

En su faceta de traductor, versiona obras del portugués, italiano, francés, catalán, retorromano, gallego y latín. Asimismo, destaca en especial por sus traducciones de la ‘Divina Comedia’ de Dante y de la poesía de Fernando Pessoa. Así como en general de numerosos autores clásicos, entre otros, Catulo, Virgilio y Ovidio. Por todo ello, en 1984 obtuvo el Premio Nacional de Traducción.

Por otra lado, también colabora en revistas de arte como crítico. Y también en publicaciones literarias como Forma Nueva, Artes, La Torre, Ínsula, Quimera y Anthropos. Además ejerce de director de revistas como Decaulion, El pájaro de paja, Poesía de España y Revista de cultura brasileña.

Su primer libro de poemas, ‘Una lengua emerge’, se publicó en 1950, Y ese año dio nombre a la generación a la que perteneció y de la que es uno de sus más destacados representantes. Junto con Juan Alcaide, Carlos Edmundo de Ory y Eduardo Chicharro.

La obra poética de Ángel Crespo se caracteriza por su oposición al realismo de la posguerra, vinculándose de este modo al surrealismo.

En 1998 se creó el Premio de Traducción Ángel Crespo, patrocinado por la Asociación de Escritores y el Gremio de Editores de Cataluña.

El archivo y la biblioteca de Ángel Crespo se encuentran en la Fundación Jorge Guillén, cuyo patronato está integrado por la Junta de Castilla y León, el Ayuntamiento, la Diputación y la Universidad de Valladolid.




No hay comentarios

Añadir más

Deja tu opinión | ¡Nos interesa!

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.

A %d blogueros les gusta esto:

Pulsa aceptar el uso de cookies para seguir navegando. Más información

Los ajustes de cookies en esta web están configurados para «permitir las cookies» y ofrecerte la mejor experiencia de navegación posible. Si sigues usando esta web sin cambiar tus ajustes de cookies o haces clic en «Aceptar», estarás dando tu consentimiento a esto. Puedes ver la política de cookies de PQHDM en Política de cookies

Cerrar