Ojos verdes | Olhos Verdes | Edwiges de Sá Pereira

Ojos verdes | Olhos Verdes | Edwiges de Sá Pereira

Edwiges de Sá Pereira | Fuente Fundação Joaquim Nabuco

Edwiges de Sá Pereira (Barreiros, Pernambuco, Brasil, 25 de octubre de 1884 – Recife, Pernambuco, Brasil, 14 de agosto de 1958) fue educadora, periodista, poetisa y activista feminista.

Poetisa y educadora precoz, a los 13 años ya comenzó a escribir poesía y a impartir clases de educación básica como maestra de Historia General y de Brasil, así como de portugués. Más tarde, ejerció de catedrática de Práctica Didáctica y Pedagogía en la Escuela Normal. Y también fue superintendente de enseñanza en grupos escolares de Recife.

Además, desde finales del siglo XIX, fue pionera en la lucha por los derechos de la mujer. Asimismo, en 1922, participó en el 2º Congreso Internacional Feminista que tuvo lugar en Río de Janeiro. Y, en 1931, impulsó la creación de la Federación Pernambucana para el Progreso Femenino (FPPF), que se integró en la Federación Brasileña por el Progreso Femenino (FBPF).

Como poetisa y periodista, trabajó para varios diarios brasileños y publicó muchos poemas. Además, Edwiges de Sá Pereira fue la primera mujer en ingresar en la Academia Pernambucana de Letras en 1920. Así como de la Asociación de Prensa de Pernambuco (AIP: Associação de Imprensa de Pernambuco).

Y, entre otros, publicó los siguientes libros:

  • ‘Horas inúteis’ (poesía).
  • ‘Campesinas’ (poesía).
  • ‘Um passado que não morre’ (ensayo sobre el catedrático João Batista Regueira Costa).
  • ‘Eva militante’.
  • ‘A influência da mulher na educação pacifista do pós-guerra’ (tesis presentada en el 2º Congreso Internacional Feminista de 1922).​
  • ‘Jóia turca’.

‘Olhos Verdes’ (‘Ojos verdes’) es un poema que Edwiges de Sá Pereira publicó en marzo de 1903 en el número 5 de ‘O Lyrio’. Una revista mensual cuyo objetivo era concienciar a las personas de que la única forma de liberar a las mujeres era a través de la educación.

Ojos verdes

Miro tus ojos verdes,
pero justo después, no sé
si del sublime infinito
una estrella divina vi.

Y es que tu mirada encierra
tanta gracia y tanta luz
que creo que no es de la tierra
el brillo que me seduce.

Tus ojos, flor adorada,
son de un poder soberano:
Y la gente los mira asombrada
como si contemplará el océano.

No es que los escondas
esa perla del mar,
pero toda la atracción de las olas
has guardado en tus ojos.

Y en ese mirar adivino
– cómo quimera vagabunda-:
candidez de pajarito,
fascinación de sirenas.

La canción del sueño del poeta
en las noches de luna clara
asemeja una llama crepuscular
que baila en tus ojos.

Hermosa es siempre la esperanza,
porque veo tus ojos, querida,
y son del color de esa gentil ave
que teje los sueños de la vida.

Si tan solo tus ojos verdes
pudieran ver toda la inmensa amargura,
verían los lamentos del mundo
transformados en fortuna.

De las almas tristes sollozantes,
un llanto de dulce risa,
la vida en un mar de rosas,
la tierra en un paraíso.

¡Corazón que en dolor pierdes
la voluntad de vivir
busca estos ojos verdes
que renacen el placer!

Olhos Verdes

Teus olhos verdes eu fito
Mas logo depois não sei
Se foi do excelso infinito
Divina estrella que olhei.

É que teu olhar encerra
Tanta graça e tanta luz
Que eu penso não ser da terra
O brilho que me seduz!…

Teus olhos, flor adorada,
São de um poder soberano:
E a gente os fita enlevada
Qual se contemplasse o oceano…

Não é que nelles escondas
Essa perola do mar,
Mas toda a attração das ondas
Tu tens guardada no olhar!

Eu nesse olhar adivinho
– Como a chimera vagueia! –
Candura de passarinho
Fascinação de sereia!…

O canto sonho do poeta
Nas noites claras de lua,
Semelha a chamma dilecta
Que nos teus olhos fluctua…

Formosa é sempre a esperança,
Pois vês teus olhos querida,
Têm a cor desta ave mansa
Que tece os sonhos da vida!…

Se pudessem teus olhares
Ver toda a immensa amargura
Do mundo eu via os pesares
Transformados em ventura…

Das almas tristes chorosas,
O pranto num doce riso,
A vida – num mar de rosas,
A terra num paraíso!…

Coração que em magoas perdes
A vontade de viver
Procura estes olhos verdes
Que te renasce o prazer!

Edwiges de Sá Pereira

(‘O Lyrio’, año 2, nº. 5, marzo 1903)




No hay comentarios

Añadir más

Deja tu opinión | ¡Nos interesa!

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.

A %d blogueros les gusta esto:

Si continúas usando este sitio, aceptas el uso de cookies. Más información

Los ajustes de cookies en esta web están configurados para «permitir las cookies» y ofrecerte la mejor experiencia de navegación posible. Si sigues usando esta web sin cambiar tus ajustes de cookies o haces clic en «Aceptar», estarás dando tu consentimiento a esto. Puedes ver la política de cookies de PQHDM en Política de cookies

Cerrar